KLIKNIJ W WYBRANE ZDJÊCIE, ABY JE POWIÊKSZYÆ
CLICK ON THE CHOSEN PICTURE TO ENLARGE IT
-
Grau¿yszki k. Oszmiany - operacja Barbarossa - niemieckie czo³gi lekkie typu PzKpfw 38(t) (pierwotnie czeski czo³g LT vz. 38, nadal produkowany przez Niemcy po zajêciu Czechos³owacji w 1938 r.) z dzia³em kalibru 37 mm z 7 lub 20 Dywizji Pancernej (w sk³adzie XXXIX Korpusu Pancernego) przy drewnianym ko¶ciele z XVIII w. (obecnie nie istnieje) - po prawej stronie widoczny fragment ¶wi±tyni - po lewej, za czo³gami, widoczna drewniana dzwonnica ko¶cielna z prze³omu XIX i XX w. - niemiecka fotografia wykonana w koñcu czerwca 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Grau¿yszki near Oszmiana (Ashmyany) - Operation Barbarossa - German light tanks type PzKpfw 38(t) (originally a Czech LT vz. 38 tank, still produced by Germany after the occupation of Czechoslovakia was started in 1938) with a 37 mm cannon from 7th or 20th Panzer Divisions (as a part of XXXIX Panzer Corps) near the wooden church from 18th century (nowadays nonexistent) - on the right the part of the church facade can be seen - on the left behind the tanks the wooden bell tower from the turn of 19th and 20th centuries is visible - German photo taken at the end of June 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Smorgonie (Smorgon) - centrum miasteczka - mieszkañcy obserwuj± koncert niemieckiej orkiestry wojskowej przed kamienic± z XIX w. zamienion± na niemieck± komendanturê (budynek zachowa³ siê do dzi¶) - w dali widoczne drewniane domy z XIX w. (obecnie nie istniej±) - niemiecka fotografia z 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Smorgonie (Smorgon) - center of the town - the residents watch a concert of a German military orchestra in front of a tenement house from 19th century turned into a German commandant’s office (the building exists today) - in the distance the wooden houses from 19th century can be seen (nowadays nonexistent) - German photo from 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Olkieniki (obecnie Valkininkai) k. Wilna (obecnie Vilnius) - stacja kolejowa - sowieccy jeñcy przy torach linii kolejowej do Wilna (obecnie Vilnius) - w dali widoczne tak¿e wagony kolejowe - niemiecka fotografia wykonana miêdzy 23 a 25 czerwca 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Olkieniki (nowadays Valkininkai) near Wilno (nowadays Vilnius) - railway station - Soviet prisoners of war by the tracks of the railway line to Wilno (nowadays Vilnius) - in the distance the railway wagons can also be seen - German photo taken between 23 and 25 June 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Olkieniki (obecnie Valkininkai) k. Wilna (obecnie Vilnius) - ¿o³nierze niemieccy z wojskowej kolumny sanitarnej obserwuj± po¿ar w miasteczku - na pierwszym planie widoczny wojskowy Opel Kapitän kabriolet model z 1938 r., po lewej dwa ambulanse Phänomen Granit 25H - niemiecka fotografia wykonana miêdzy 23 a 25 czerwca 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Olkieniki (nowadays Valkininkai) near Wilno (nowadays Vilnius) - German soldiers from the military sanitary column - observation of the fire in the town - in the foreground the military Opel Kapitän cabriolet model from 1938 can be seen, on the left two ambulances Phänomen Granit 25H - German photo taken between 23 and 25 June 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Olkieniki (obecnie Valkininkai) k. Wilna (obecnie Vilnius) - po¿ar w miasteczku - w dali po prawej widoczna drewniana barokowa synagoga z XVIII w. (z wysokim ³amanym dachem) spalona przez Niemców w dniu wykonania fotografii lub w ci±gu nastêpnych kilku dni (obok zamieszczony jest powiêkszony fragment tego zdjêcia) - niemiecka fotografia wykonana miêdzy 23 a 25 czerwca 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Olkieniki (nowadays Valkininkai) near Wilno (nowadays Vilnius) - fire in the town - in the distance on the right the wooden baroque synagogue from 18th century (with high broken roof) burned by the Germans on the day of this photo was taken or in the next few days - can be seen (next to an enlarged fragment of this photo) - German photo taken between 23 and 25 June 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Olkieniki (obecnie Valkininkai) k. Wilna (obecnie Vilnius) - w dali po ¶rodku widoczna drewniana barokowa synagoga z XVIII w. (z wysokim ³amanym dachem) spalona przez Niemców w dniu wykonania tego zdjêcia lub w ci±gu nastêpnych kilku dni - powiêkszony fragment niemieckiej fotografii wykonanej miêdzy 23 a 25 czerwca 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Olkieniki (nowadays Valkininkai) near Wilno (nowadays Vilnius) - in the distance in the center the wooden baroque synagogue from 18th century (with high broken roof) burned by the Germans on the day of this photo was taken or in the next few days - can be seen - enlarged part of the German photo taken between 23 and 25 June 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Ko³osowo - operacja Barbarossa - niemiecka wojskowa kolumna transportowa przeje¿d¿a przez liniê kolejow± Warszawa-Brze¶æ-Baranowicze-Miñsk na granicy polsko-sowieckiej z 1939 r. - w dali widoczna sowiecka graniczna brama powitalna ustawiona nad torami kolejowymi - przy drodze, po prawej stronie, widoczne porzucone sowieckie ciê¿arówki wojskowe - niemiecka fotografia wykonana na prze³omie czerwca i lipca 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Ko³osowo - Operation Barbarossa - German military transport column passes through the railway line Warsaw-Brest-Baranavichy-Minsk on the Polish-Soviet border from 1939 - in the distance a Soviet border welcome gate placed above the railway tracks is visible - abandoned Soviet military trucks can also be seen on the right side of the road - German photo taken at the turn of June and July 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Ko³osowo - operacja Barbarossa - niemiecka wojskowa kolumna transportowa przeje¿d¿a przez liniê kolejow± Warszawa-Brze¶æ-Baranowicze-Miñsk na granicy polsko-sowieckiej z 1939 r. - widoczna sowiecka graniczna brama powitalna ustawiona nad torami kolejowymi - po prawej stronie, czê¶ciowo widoczny, drewniany budynek sowieckiej stra¿y granicznej - niemiecka fotografia wykonana na prze³omie czerwca i lipca 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Ko³osowo - Operation Barbarossa - German military transport column passes through the railway line Warsaw-Brest-Baranavichy-Minsk on the Polish-Soviet border from 1939 - a Soviet border welcome gate placed above the railway tracks can be seen - wooden building of Soviet border guards is partially visible on the right side - German photo taken at the turn of June and July 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Ko³osowo - sowiecka graniczna brama powitalna ustawiona nad torami linii kolejowej Warszawa-Brze¶æ-Baranowicze-Miñsk na granicy polsko-sowieckiej z 1939 r. - niemiecka fotografia wykonana z 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Ko³osowo - a Soviet welcome gate placed above the railway tracks on the line Warsaw-Brest-Baranavichy-Minsk on the Polish-Soviet border from 1939 - German photo from 1941 from Jacek Szulski collection./ -
Ko³osowo - sowiecka graniczna brama powitalna ustawiona nad torami linii kolejowej Warszawa-Brze¶æ-Baranowicze-Miñsk na granicy polsko-sowieckiej z 1939 r. - w dali widoczny drewniany budynek sowieckiej stra¿y granicznej - niemiecka fotografia z 1941 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Ko³osowo - a Soviet border welcome gate placed above the railway tracks on the line Warsaw-Brest-Baranavichy-Minsk on the Polish-Soviet border from 1939 - wooden building of Soviet border guards is visible in the distance - German photo from 1941 from Jacek Szulski collection./
« pierwsza ‹poprzednia 9 / 11 nastêpna› ostatnia »
Materia³y, zamieszczone na stronie podbrodzie.info.pl s± chronione prawem autorskim. Kopiowanie i rozpowszechnianie bez pisemnej zgody autorów i w³a¶cicieli jest zabronione.
The contents of podbrodzie.info.pl website are protected by copyright law.
Copying and distribution without authors and owners permission prohibited.
Dėmesio: podbrodzie.info.pl tinklalapio med¾iag± kopijuoti ir platinti be raštiško nuotraukų autorių ir savininkų sutikimo draud¾iama.
Copyright © 2009-2024 Jacek Szulski / podbrodzie.info.pl