KLIKNIJ W WYBRANE ZDJÊCIE, ABY JE POWIÊKSZYÆ
CLICK ON THE CHOSEN PICTURE TO ENLARGE IT
-
Wilno (obecnie Vilnius) - ulica Ostrobramska (obecnie Au¹ros Vartų gatvė) i barokowy ko¶ció³ ¶w. Teresy z XVII w. - w dali Ostra Brama - fot. zak³ad fotograficzny Fleury (Wydawnictwo W. Borkowski, Wilno) - pocztówka z ok. 1910 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Wilno (nowadays Vilnius) - Ostrobramska Street (nowadays Au¹ros Vartų gatvė) and baroque church of Saint Theresa from 17th century - in the distance the Gate of Dawn - photo by Fleury photo studio (W. Borkowski publishing house in Wilno) - postcard from circa 1910 from Jacek Szulski collection./ -
Wilno (obecnie Vilnius) - Prospekt ¦wiêtojerski (w okresie miêdzywojennym ulica Adama Mickiewicza, obecnie Gedimino prospektas) - w dali Katedra ¦w. Stanis³awa - pocztówka z ok. 1910 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Wilno (nowadays Vilnius) - ¦wiêtojerski Prospect (in the interwar period Adam Mickiewicz Street nowadays Gedimino prospektas) - in the distance the Cathedral of Saint Stanislaus - postcard from circa 1910 from Jacek Szulski collection./ -
Wilno (obecnie Vilnius) - dziedziniec Wielkiej Synagogi z XVII w., czê¶ciowo zniszczonej przez nazistów w czasie II wojny ¶wiatowej, a nastêpnie rozebranej przez w³adze sowieckie w latach 50-tych XX w. (obecnie nie istnieje, ale s± plany odbudowy tego obiektu) - na dziedziñcu widoczni ¿ydowscy mieszkañcy miasta z tutejszej ¿ydowskiej gminy wyznaniowej - fot. Jan Bu³hak - pocztówka z ok. 1930 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Wilno (nowadays Vilnius) - the courtyard of the Great Synagogue from 17th century, partially destroyed by Nazis at the time of the second World War and next demolished by Soviet authorities in the 1950s (nowadays it is nonexistent but there are reconstruction plans of this object) - in the courtyard the Jewish citizens of the city from local Jewish religious community can be seen - photo by Jan Bu³hak - postcard from circa 1930 from Jacek Szulski collection./ -
Wilno (obecnie Vilnius) - wnêtrze jednego z koscio³ów wileñskich - prawdopodobnie jest to barokowy ko¶ció³ Znalezienia Krzy¿a ¦wiêtego (tzw. Kalwaryjski) z XVIII w. - fot. Jan Bu³hak miêdzy 1921 r. a 1931 r. - na odwrocie stemple autorskie: "Polska w obrazach fotogr. J. Bu³haka. Wilno No...", "J. Bu³hak Art. Fotograf Wilno ul. Jagielloñska 8" (w latach 1922-1931 pod tym adresem mie¶ci³ siê zak³ad fotograficzny Jana Bu³haka) oraz stempel z dat± 1921 lub 1931. W prawym dolnym rogu sucha pieczêæ "JAN BU£HAK WILNO" Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Wilno (nowadays Vilnius) - the interior of one of the Wilno churches - probably the baroque Church of the Discovery of the Holy Cross (the so-called Kalwaria Church) from 18th century - photo by Jan Bu³hak between 1921 and 1931 - the author stamps in Polish on the reverse: "Poland in the photographic paintings of J. Bu³hak. Wilno No...", "J. Bu³hak Art. Photographer Wilno, 8 Jagielloñska Street" (Jan Bu³hak photo studio was located at this address in 1922-1931) and a stamp with the date 1921 or 1931. In the lower right corner a dry stamp "JAN BU£HAK WILNO" Photo from Jacek Szulski collection./ -
Wilno (obecnie Vilnius) - drewniany ozdobny krzy¿ zaprojektowany przez Antoniego Wiwulskiego, pierwotnie ustawiony na Górze Zamkowej 17 sierpnia 1917 r. z inicjatywy Janiny Studnickiej (usuniêty przez niemieckie w³adze okupacyjne), a ponownie 23 stycznia 1921 r. w miejscu pochowania genera³a Zygmunta Sierakowskiego - jednego z przywódców Powstania Styczniowego 1863 r. na Litwie, dowódcy oddzia³ów powstañczych na ¯mudzi, naczelnika wojennego województwa kowieñskiego, straconego przez w³adze carskie na Placu £ukiskim w Wilnie 15 (27) czerwca 1863 r. - fot. Jan Bu³hak przed 1939 r. - prawdopodobnie ok. 1915-1916 r. lub 1921 r. - przy krzy¿u nie ma jeszcze kamiennej tablicy pami±tkowej, ustawionej w okresie miêdzywojennym. Na odwrocie stemple autorskie: „Polska w obrazach fotogr. J. Bu³haka Wilno No… J. Bu³hak Art. Fot. Wilno, Orzeszkowej 3”, w stemplu odrêcznie wpisane: numer 1422 oraz adnotacja: „Mogi³a Sierakowskiego na górze Zamkowej”, poni¿ej dodatkowy stempel: „Copyright by Jan Bu³hak Wilno 1937”, prawy dolny róg zdjêcia urwany, ale czê¶ciowo zachowana sucha pieczêæ J. BU£HAK. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Wilno (nowadays Vilnius) - wooden decorative cross designed by Antoni Wiwulski, originally installed on Castle Hill on 17 August 1917 on the initiative of Janina Studnicka (removed by the German occupation authorities) and again on 23 January 1921 at the burial place of general Zygmunt Sierakowski - one of the leaders of the January Uprising 1863 in Lithuania , commander of insurgent units in Samogitia region, war chief of the Kowno (nowadays Kaunas) voivodeship, executed by the Russian tsarist authorities on Lukiski Square in Wilno (nowadays Vilnius) on 15 (27) June 1863 - photo by Jan Bu³hak pre 1939 - probably circa 1915-1916 or 1921 - near the cross there is no stony commemorative plaque installed here in the interwar period. The stamps of the author on the reverse: "Poland in photo images by J. Bu³hak Wilno No… J. Bu³hak Art. Photo Wilno, 3 Orzeszkowej Street", the stamp is handwritten: number 1422 and the annotation: "Sierakowski grave on Castle Hill", below is an additional stamp: "Copyright by Jan Bu³hak Wilno 1937", the lower right corner of the photo is broken off, but the dry stamp J. BU£HAK is partially visible. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Czerwony Dwór (obecnie Raudondvaris) k. Wielkiej Rzeszy (obecnie Did¾ioji Rie¹ė) i Wilna (obecnie Vilnius) - drewniany dwór Puzynów z XIX w. (elewacja boczna) i fragment parku - fot. Jan Bu³hak ok. 1930 r. - na odwrocie stemple autorskie: "Kolekcja "Litwa" No 326” i stempel imienny, w prawym dolnym rogu sucha pieczêæ "JAN BU£HAK WILNO". Dwór zachowa³ siê do naszych czasów. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Czerwony Dwór (nowadays Raudondvaris) near Wielka Rzesza (nowadays Did¾ioji Rie¹ė) and Wilno (nowadays Vilnius) - wooden manor house of Puzyna family from 19th century (side elevation) and part of the park - photo by Jan Bu³hak circa 1930 - the author stamps in Polish on the reverse: "Collection "Lithuania" No 326" and personal stamp, in the lower right corner a dry stamp "JAN BU£HAK WILNO". The manor has survived to our times. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Wilno (obecnie Vilnius) - ¿o³nierze Wojska Polskiego, prawdopodobnie z 1 Pu³ku Artylerii Polowej (od 1932 r. 1 Pu³k Artylerii Lekkiej) ewakuuj± ³odziami imieszkañców ulicy Tadeusza Ko¶ciuszki (obecnie Tado Kosciu¹kos gatvė) zalewanej przez powód¼ - w najbli¿szej ³odzi widoczny stoj±cy ty³em oficer w stopniu porucznika kieruj±cy akcj±, ¿o³nierz pierwszy z lewej trzyma rêczn± syrenê alarmow± - fotografia wykona miêdzy 21 a 26 kwietnia 1931 r. (jeszcze przed fal± kulminacyjn± 26 kwietnia, kiedy to dom widoczny na zdjêciu po lewej zosta³ zalany a¿ pod dach, a dalszy s³up og³oszeniowy znikn±³ pod wod±). Fot. Wac³aw ¯yliñski (na odwrocie stempel fotografa). Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Wilno (nowadays Vilnius) - the Polish Army soldiers, probably from the 1st Field Artillery Regiment (since 1932 the 1st Light Artillery Regiment) evacuate by boats the residents of Tadeusz Ko¶ciuszko Street (nowadays Tado Kosciu¹kos gatvė) at the time of the flood - in the nearest boat an officer in the rank of lieutenant in charge of the action, the soldier first from the left holds a hand-operated siren - the photo was taken between 21 and 26 April 1931 (before the climax of 26 April, when the house visible in the photo on the left was flooded up to the roof, and the farther advertising column disappeared under water). Photo by Wac³aw ¯yliñski (photographer stamp on the reverse). Photo from Jacek Szulski collection./ -
Wilno (obecnie Vilnius) - odjazd spod ko¶cio³a ¶w. Teresy przy ulicy Ostrobramskiej (obecnie Au¹ros Vartų gatvė) po uroczysto¶ci Chrztu ¦w. - w dali Ostra Brama - fotografia wykonana we wrze¶niu 1937 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Wilno (nowadays Vilnius) - the departure from church of Saint Theresa on Ostrobramska Street (nowadays Au¹ros Vartų gatvė) after the Baptism Ceremony - in the distance the Gate of Dawn - photo taken in September 1937 from Jacek Szulski collection./ -
Wilno (obecnie Vilnius) - autobus marki Polski Fiat 618 (model z karoseri± autobusu, posiadaj±cy 14 miejsc, produkowany w Polsce w l. 1937-1939), obs³uguj±cy liniê Wilno (obecnie Vilnius)-Troki (obecnie Trakai) - fotografia wykonana 17 czerwca 1939 r. prawdopodobnie na placu Orzeszkowej przy ul. Mickiewicza, gdzie znajdowa³a siê stacja autobusowa. Trasa wiod³a z Wilna przez Ponary (obecnie Paneriai), Wakê (obecnie Trakų Vokė), Landwarów (obecne Lentvaris) do nadle¶nictwa Troki, bilet kosztowa³ 2 z³. Do dnia dzisiejszego, na ¶wiecie zachowa³ siê tylko jeden egzemplarz tego pojazdu (po rekonstrukcji). Na poje¼dzie widoczna tablica rejestracyjna wed³ug systemu wprowadzonego w 1937 r. - A90 oznacza województwo wileñskie - dodatkowo na drzwiach kierowcy widoczne znaki WN-7, na obudowie ch³odnicy centralnie umieszczony znak fabryczny-emblemat Polski Fiat. Na odwrocie dedykacja z dat± i piecz±tk± zak³adu fotograficznego Stanis³awa Krysiaka w Wilnie przy ul. Mickiewicza 11-9. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Wilno (nowadays Vilnius) - Polski Fiat 618 bus (model in bus body style, with 14 seats, produced in Poland in 1937-1939) for Wilno (nowadays Vilnius)-Troki (nowadays Trakai) bus line - photo taken on 17 June 1939 probably on the Orzeszkowa Square near Mickiewicz Street. The bus route led from Wilno through Ponary (nowadays Paneriai), Waka (nowadays Trakų Vokė), Landwarów (nowadays Lentvaris) to Troki forest inspectorate and the ticket price was 2 zlotys. To this day, only one of this vehicle has survived in the world (after reconstruction). There is a registration plate according to the system introduced in 1937 - A90 means Wilno voivodeship - additionally the WN-7 signs are visible on the driver door, centrally placed factory mark-emblem of the Polski Fiat on the radiator casing. On the back side a dedication with the date and stamp of Stanis³aw Krysiak photo studio from Wilno on 11-9 Mickiewicz Street can be seen. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Okolice miejscowo¶ci Niemie¿ (obecnie Nemė¾is) - zjazd z drogi Wilno (obecnie Vilnius)-Miedniki (obecnie Medininkai) w kierunku na Skojdziszki (obecnie Skaidi¹kės) i Rudomino (obecnie Rudamina) - W³adys³aw Paszkowski (1905-1982) - w latach 1934-1939 kierownik robót konserwatorskich Urzêdu Wojewódzkiego województwa wileñskiego w Wilnie - m.in. wykonywa³ zdjêcia fotograficzne i pomiarowe Góry Zamkowej i Placu Katedralnego w Wilnie, opracowa³ projekt rekonstrukcji Górnego Zamku w Wilnie, przygotowywa³ pomiary niwelacyjne terenu przeznaczonego pod budowê muzeum karaimskiego w Trokach, od 1945 r. g³ówny konserwator zabytków w Bia³ymstoku. Na zdjêciu na motorze (SHL 98, Podkowa 98, Perkun 98?) udaje siê zapewne na miejsce dokonywania pomiarów. Fotografia z ok. 1935-1939 z kolekcji Jacka Szulskiego. /Somewhere near Niemie¿ (nowadays Nemė¾is) - exit from the Wilno (nowadays Vilnius)-Miedniki (nowadays Medininkai) road in the direction of Skojdziszki (nowadays Skaidi¹kės) and Rudomino (nowadays Rudamina) - W³adys³aw Paszkowski (1905-1982) - in 1934-1939 conservation works manager in Wilno voivodeship office - among others he took measurement photos of the Castle Hill and Cathedral Square in Wilno (nowadays Vilnius), developed a reconstruction project of the Upper Castle in Wilno/Vilnius, prepared leveling measurements of the area intended for the construction of the Karaim museum in Troki (nowadays Trakai), from 1945 the main conservator of monuments in Bia³ystok. On the photo on the motorcycle (SHL 98, Podkowa 98, Perkun 98?), he is probably going to the place where the measurements were made. Photo from circa 1935-1939 from Jacek Szulski collection./
« pierwsza ‹poprzednia 88 / 103 nastêpna› ostatnia »
Materia³y, zamieszczone na stronie podbrodzie.info.pl s± chronione prawem autorskim. Kopiowanie i rozpowszechnianie bez pisemnej zgody autorów i w³a¶cicieli jest zabronione.
The contents of podbrodzie.info.pl website are protected by copyright law.
Copying and distribution without authors and owners permission prohibited.
Dėmesio: podbrodzie.info.pl tinklalapio med¾iag± kopijuoti ir platinti be raštiško nuotraukų autorių ir savininkų sutikimo draud¾iama.
Copyright © 2009-2024 Jacek Szulski / podbrodzie.info.pl