KLIKNIJ W WYBRANE ZDJÊCIE, ABY JE POWIÊKSZYÆ
CLICK ON THE CHOSEN PICTURE TO ENLARGE IT
-
Ksi±¿ka podatkowa z 1867 r. rolnika £opackiego - w³a¶ciciela gospodarstwa w okolicach Podbrodzia (obecnie Pabradė). Dokument udostêpni³ p. Stefan Siemaszko - serdecznie dziêkujemy! /The tax book from 1867 of farmer £opacki - the owner of the farm near Podbrodzie (nowadays Pabradė). Document received from Mr Stefan Siemaszko - Thank You!/ -
Ksi±¿ka podatkowa z 1867 r. rolnika £opackiego - w³a¶ciciela gospodarstwa w okolicach Podbrodzia (obecnie Pabradė). Dokument udostêpni³ p. Stefan Siemaszko - serdecznie dziêkujemy! /The tax book from 1867 of farmer £opacki - the owner of the farm near Podbrodzie (nowadays Pabradė). Document received from Mr Stefan Siemaszko - Thank You!/ -
Ksi±¿ka podatkowa z 1867 r. rolnika £opackiego - w³a¶ciciela gospodarstwa w okolicach Podbrodzia (obecnie Pabradė). Dokument udostêpni³ p. Stefan Siemaszko - serdecznie dziêkujemy! /The tax book from 1867 of farmer £opacki - the owner of the farm near Podbrodzie (nowadays Pabradė). Document received from Mr Stefan Siemaszko - Thank You!/ -
Ksi±¿ka podatkowa z 1867 r. rolnika £opackiego - w³a¶ciciela gospodarstwa w okolicach Podbrodzia (obecnie Pabradė). Dokument udostêpni³ p. Stefan Siemaszko - serdecznie dziêkujemy! /The tax book from 1867 of farmer £opacki - the owner of the farm near Podbrodzie (nowadays Pabradė). Document received from Mr Stefan Siemaszko - Thank You!/ -
Kontrakt dzier¿awy zawarty przez Józefa £ozowskiego i Ludwika £opackiego ze wsi Dru¿yle (obecnie Dru¾iliai) k. Podbrodzia (obecnie Pabradė) 26 kwietnia 1926 r. Dokument udostêpni³ p. Stefan Siemaszko - serdecznie dziêkujemy! /The lease contract of Józef £ozowski and Ludwik £opacki from Dru¿yle village (nowadays Dru¾iliai) near Podbrodzie (nowadays Pabradė) from 26 April 1926. Document received from Mr Stefan Siemaszko - Thank You!/ -
Kontrakt dzier¿awy zawarty przez Józefa £ozowskiego i Ludwika £opackiego ze wsi Dru¿yle (obecnie Dru¾iliai) k. Podbrodzia (obecnie Pabradė) 26 kwietnia 1926 r. Dokument udostêpni³ p. Stefan Siemaszko - serdecznie dziêkujemy! /The lease contract of Józef £ozowski and Ludwik £opacki from Dru¿yle village (nowadays Dru¾iliai) near Podbrodzie (nowadays Pabradė) from 26 April 1926. Document received from Mr Stefan Siemaszko - Thank You!/ -
Za¶wiadczenie wystawione w Wilnie (obecnie Vilnius) 24 wrze¶nia 1931 r. dla Ludwika £opackiego ze wsi Dru¿yle (obecnie Dru¾iliai) k. Podbrodzia (obecnie Pabradė). Dokument udostêpni³ p. Stefan Siemaszko - serdecznie dziêkujemy! /The certificate issued in Wilno (nowadays Vilnius) on 24 September 1931 for Ludwik £opacki from Dru¿yle village (nowadays Dru¾iliai) near Podbrodzie (nowadays Pabradė). Document received from Mr Stefan Siemaszko - Thank You!/ -
Za¶wiadczenie wystawione w Wilnie (obecnie Vilnius) 24 wrze¶nia 1931 r. dla Ludwika £opackiego ze wsi Dru¿yle (obecnie Dru¾iliai) k. Podbrodzia (obecnie Pabradė). Dokument udostêpni³ p. Stefan Siemaszko - serdecznie dziêkujemy! /The certificate issued in Wilno (nowadays Vilnius) on 24 September 1931 for Ludwik £opacki from Dru¿yle village (nowadays Dru¾iliai) near Podbrodzie (nowadays Pabradė). Document received from Mr Stefan Siemaszko - Thank You!/ -
Za¶wiadczenie o zatrudnieniu wystawione przez Naczelnika Policji m. ¦wiêciany w dn. 2 grudnia 1920 r. dla kancelistki Bronis³awy Kibortówny w zwi±zku z likwidacj± polskiego Zarz±du Cywilnego Ziem Wschodnich. Dokument z kolekcji Jacka Szulskiego. /The employment reference letter issued by Chief Constable of Police in ¦wiêciany on 2 December 1920 for office junior Bronis³awa Kibortówna because of liquidation of Polish Civil Administration for Eastern Provinces. Document from Jacek Szulski collection./ -
Fragment czê¶ci korespondencyjnej niemieckiej pocztówki wys³anej z Podbrodzia (obecnie Pabradė) 11 lipca 1917 r. – na pocztówce widoczny niemiecki stempel z polsk± nazw± miasta. Pocztówka z kolekcji Jacka Szulskiego. /The part of correspondence of German postcard sent from Podbrodzie (nowadays Pabradė) on 11 July 1917 – on the postcard the German stamp with Polish name of the town can be seen. Postcard from Jacek Szulski collection./
« pierwsza ‹poprzednia 48 / 48
Materia³y, zamieszczone na stronie podbrodzie.info.pl s± chronione prawem autorskim. Kopiowanie i rozpowszechnianie bez pisemnej zgody autorów i w³a¶cicieli jest zabronione.
The contents of podbrodzie.info.pl website are protected by copyright law.
Copying and distribution without authors and owners permission prohibited.
Dėmesio: podbrodzie.info.pl tinklalapio med¾iag± kopijuoti ir platinti be raštiško nuotraukų autorių ir savininkų sutikimo draud¾iama.
Copyright © 2009-2024 Jacek Szulski / podbrodzie.info.pl