KLIKNIJ W WYBRANE ZDJÊCIE, ABY JE POWIÊKSZYÆ
CLICK ON THE CHOSEN PICTURE TO ENLARGE IT
-
Podbrodzie (obecnie Pabradė) - most ¿elazny na rzece ¯ejmianie (obecnie ®eimena), zbudowany w 1931 r., za mostem po lewej murowana synagoga przy ul. Pocztowej (obecnie Pa¹to), zbudowana w latach ok. 1927-1929, po prawej budynek siedmioklasowej szko³y powszechnej im. Marsza³ka Józefa Pi³sudskiego, zbudowanej w latach 1928-1930 - synagoga i most zosta³y zniszczone przez powód¼ w 1956 r. - pocztówka sprzed 1939 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Podbrodzie (nowadays Pabradė) - iron bridge on ¯ejmiana river (nowadays ®eimena) built in 1931, behind the bridge, on the left the brick synagogue on Pocztowa Street (nowadays Pa¹to) built in circa 1927-1929, on the right the building of Marshal Józef Pi³sudski primary school built in 1928-1930 - the synagogue and the bridge were destroyed by the flood in 1956 - postcard pre 1939 from Jacek Szulski collection./ -
Podbrodzie (obecnie Pabradė) - murowana synagoga przy ul. Pocztowej (obecnie Pa¹to), zbudowana w latach ok. 1927-1929, wraz z mykw± (po lewej) i fragment mostu ¿elaznego na rzece ¯ejmianie (obecnie ®eimena), zbudowanego w 1931 r. - synagoga i most zosta³y zniszczone przez powód¼ w 1956 r. - fragment pocztówki sprzed 1939 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Podbrodzie (nowadays Pabradė) - the brick synagogue on Pocztowa Street (nowadays Pa¹to) built in circa 1927-1929 with mikveh (on the left) and part of the iron bridge on ¯ejmiana river (nowadays ®eimena) built in 1931 - the synagogue and the bridge were destroyed by the flood in 1956 - part of the postcard pre 1939 from Jacek Szulski collection./ -
Korko¿yszki (obecnie Karka¾i¹kė) - ko¶ció³ z pocz. XX w. (zbudowany w latach ok. 1910-1915) - fotografia sprzed 1939 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Korko¿yszki (nowadays Karka¾i¹kė) - catholic church from the beginning of 20th century (built in circa 1910-1915) - photo pre 1939 from Jacek Szulski collection./ -
Korko¿yszki (obecnie Karka¾i¹kė) - fragment miejscowo¶ci i ko¶ció³ z pocz. XX w. (zbudowany w latach ok. 1910-1915) - drewniane domy widoczne przy drodze obecnie nie istniej± - fotografia sprzed 1939 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Korko¿yszki (nowadays Karka¾i¹kė) - part of the town and catholic church from the beginning of 20th century (built in circa 1910-1915) - nowadays the wooden houses near the road are nonexistent - photo pre 1939 from Jacek Szulski collection./ -
Korko¿yszki (obecnie Karka¾i¹kė) - oficer i podoficerowie Wojska Polskiego z 4 Pu³ku U³anów Zaniemeñskich podczas manewrów lub szkolenia wojskowego rozk³adaj± znak rozpoznawczy dla samolotów lub zaznaczaj± teren tymczasowego lotniska polowego - pierwszy z lewej oficer w stopniu majora - w dali widaæ ko¶ció³ z pocz. XX w. - fotografia sprzed 1939 r. z kolekcji Jacka Szulskiego. /Korko¿yszki (nowadays Karka¾i¹kė) - the Polish Army officer and non-commissioned officers from 4th Cavalry Regiment at the time of war games or military training - the special sign on temporal airfield prepared for military airplanes - first officer from the left is major - in the distance the parish church from the beginning of 20th century can be seen - photo pre 1939 from Jacek Szulski collection./ -
Podbrodzie (obecnie Pabradė) - oficerowie i ¿o³nierze Wojska Polskiego z 23 Pu³ku U³anów Grodzieñskich - ¶wiêto pu³ku - fotografia wykonana 30 maja 1931 r. Kopiê zdjêcia przes³a³a nam p. Lidia Van Looy - serdecznie dziêkujemy! /Podbrodzie (nowadays Pabradė) - the Polish Army officers and soldiers from 23rd Cavalry Regiment - regiment's holiday - photo taken on 30 May 1931. The copy of the photo received from Mrs Lidia Van Looy - Thank You!/ -
Podbrodzie (obecnie Pabradė) - wystawa rolnicza w budynku Siedmioklasowej Szko³y Powszechnej im. Marsza³ka Józefa Pi³sudskiego - fotografia wykonana 3 listopada 1930 r. Kopiê zdjêcia przes³a³a nam p. Lidia Van Looy - serdecznie dziêkujemy! /Podbrodzie (nowadays Pabradė) - agricultural exhibition in Marshal Józef Pi³sudski primary school building - photo taken on 3 November 1930. The copy of the photo received from Mrs Lidia Van Looy - Thank You!/ -
Podbrodzie (obecnie Pabradė) - wystawa rolnicza w budynku Siedmioklasowej Szko³y Powszechnej im. Marsza³ka Józefa Pi³sudskiego - fotografia wykonana 26 pa¼dziernika 1931 r. Kopiê zdjêcia przes³a³a nam p. Lidia Van Looy - serdecznie dziêkujemy! /Podbrodzie (nowadays Pabradė) - agricultural exhibition in Marshal Józef Pi³sudski primary school building - photo taken on 26 October 1931. The copy of the photo received from Mrs Lidia Van Looy - Thank You!/ -
Kiemieliszki - uroczysto¶æ z udzia³em miejscowego policjanta i sekcji (dwa zastêpy) stra¿y po¿arnej - fotografia wykonana 10 lub 11 sierpnia 1931 r. Kopiê zdjêcia przes³a³a nam p. Lidia Van Looy - serdecznie dziêkujemy! /Kiemieliszki - the celebration with local policeman and fire brigade - photo taken on 10 or 11 August 1931. The copy of the photo received from Mrs Lidia Van Looy - Thank You!/ -
Kiemieliszki - wystawa rolnicza przed budynkiem Urzêdu Gminy Kiemieliskiej - fotografia wykonana 26 pa¼dziernika 1932 r. Kopiê zdjêcia przes³a³a nam p. Lidia Van Looy - serdecznie dziêkujemy! /Kiemieliszki - agricultural exhibition in front of Kiemieliszki Community Office building - photo taken on 26 October 1932. The copy of the photo received from Mrs Lidia Van Looy - Thank You!/
« pierwsza ‹poprzednia 86 / 91 nastêpna› ostatnia »
Materia³y, zamieszczone na stronie podbrodzie.info.pl s± chronione prawem autorskim. Kopiowanie i rozpowszechnianie bez pisemnej zgody autorów i w³a¶cicieli jest zabronione.
The contents of podbrodzie.info.pl website are protected by copyright law.
Copying and distribution without authors and owners permission prohibited.
Dėmesio: podbrodzie.info.pl tinklalapio med¾iag± kopijuoti ir platinti be raštiško nuotraukų autorių ir savininkų sutikimo draud¾iama.
Copyright © 2009-2023 Jacek Szulski / podbrodzie.info.pl