KLIKNIJ W WYBRANE ZDJÊCIE, ABY JE POWIÊKSZYÆ
CLICK ON THE CHOSEN PICTURE TO ENLARGE IT
-
Berezwecz k. G³êbokiego - defilada oddzia³ów Wojska Polskiego z Korpusu Ochrony Pogranicza - fotografia z 1938 r. (na odwrocie dedykacja z nazw± miejscowo¶ci i data 29 maja 1938 r.) - oddzia³y prowadzi oficer w stopniu porucznika - ¿o³nierz w pierwszej czwórce niesie sztandar - ¿o³nierze w oddali nios± jakie¶ tablice lub plakaty - byæ mo¿e jest to uroczysto¶æ ¦wiêta 3 Maja. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Berezwecz near G³êbokie - the parade of Polish Army troops from Border Protection Corps - photo from 1938 (dedication with the name of the town and the date of 29 May 1938 on the reverse) - the troops are led by a lieutenant officer - a soldier in the first four keeps a banner - soldiers in the distance they keep some plaques or posters - perhaps it is the celebration of 3rd May Constitution Day. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Krasne nad Usz± (zwane te¿ Kra¶ne, powiat wilejski, od 1927 mo³odeczañski) - Prezydent RP Ignacy Mo¶cicki (w jasnym garniturze) wizytuje 10 Batalion KOP „Krasne” - prezydenta wita dowódca batalionu major Józef Stanis³aw Morawski - za prezydentem stoi W³adys³aw Raczkiewicz - wojewoda wileñski - w dali widoczny tak¿e samochód prezydenta - limuzyna Cadillac 341B Phaeton z 1929 r. -fotografia wykonana miedzy 14 a 20 czerwca 1930 r., podczas pobytu Mo¶cickiego w Wilnie i na Wileñszczy¼nie. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Krasne at Usza riverside (also called Kra¶ne, Wilejka District, from 1927 Mo³odeczno District) - the President of the Republic of Poland Ignacy Mo¶cicki (in a bright suit) visits the Polish Army 10th Battalion "Krasne" of Border Protection Corps - behind the president stands W³adys³aw Raczkiewicz - Wilno Voivode - in the distance the president’s car - Cadillac 341B Phaeton limousine from 1929 - can be seen - photo taken between 14 and 20 June 1930, during Mo¶cicki's stay in Wilno (nowadays Vilnius) and in the Wilno region. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Krasne nad Usz± (zwane te¿ Kra¶ne, powiat wilejski, od 1927 mo³odeczañski) - Prezydent RP Ignacy Mo¶cicki (w jasnym garniturze) wizytuje 10 Batalion KOP „Krasne” - prezydenta wita dowódca batalionu major Józef Stanis³aw Morawski - za prezydentem stoi W³adys³aw Raczkiewicz - wojewoda wileñski - w dali po prawej mieszkañcy miasteczka czekaj± na spotkanie z prezydentem - na zdjêciu widoczny tak¿e samochód prezydenta - limuzyna Cadillac 341B Phaeton z 1929 r. -fotografia wykonana miedzy 14 a 20 czerwca 1930 r., podczas pobytu Mo¶cickiego w Wilnie i na Wileñszczy¼nie. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Krasne at Usza riverside (also called Kra¶ne, Wilejka District, from 1927 Mo³odeczno District) - the President of the Republic of Poland Ignacy Mo¶cicki (in a bright suit) visits the Polish Army 10th Battalion "Krasne" of Border Protection Corps - behind the president stands W³adys³aw Raczkiewicz - Wilno Voivode - in the distance on the right the people from the town wait for meeting with president - on the photo the president’s car - Cadillac 341B Phaeton limousine from 1929 - can also be seen - photo taken between 14 and 20 June 1930, during Mo¶cicki's stay in Wilno (nowadays Vilnius) and in the Wilno region. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Krasne nad Usz± (zwane te¿ Kra¶ne, powiat wilejski, od 1927 mo³odeczañski) - Prezydent RP Ignacy Mo¶cicki (w jasnym garniturze) wizytuje 10 Batalion KOP „Krasne” - delegacja przedstawicieli wyznañ miasteczka wita prezydenta – pierwszy prawos³awny pop, za nim rabin z tor± i ¯ydzi - po lewej stronie oficerowie Wojska Polskiego z Korpusu Ochrony Pogranicza - trzeci od lewej gen. Stanis³aw Tessaro - dowódca Korpusu Ochrony Pogranicza, obok Prezydenta stoi W³adys³aw Raczkiewicz - wojewoda wileñski - fotografia wykonana miedzy 14 a 20 czerwca 1930 r., podczas pobytu Mo¶cickiego w Wilnie i na Wileñszczy¼nie. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Krasne at Usza riverside (also called Kra¶ne, Wilejka District, from 1927 Mo³odeczno District) - the President of the Republic of Poland Ignacy Mo¶cicki (in a bright suit) visits the Polish Army 10th Battalion "Krasne" of Border Protection Corps - a delegation of representatives of the town's denominations greets the president - the first Orthodox priest, behind him a rabbi with a Torah and Jews - on the left officers of the Polish Army from the Border Protection Corps - third from the left is general Stanis³aw Tessaro - commander of the Border Protection Corps, next to the President stands W³adys³aw Raczkiewicz - Wilno Voivode - photo taken between 14 and 20 June 1930, during Mo¶cicki's stay in Wilno (nowadays Vilnius) and in the Wilno region. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Okolice Klecka na granicy polsko-sowieckiej (województwo nowogródzkie) - prawdopodobnie droga Kleck-Nie¶wie¿ - oficerowie Wojska Polskiego z 9 Batalionu KOP (Korpusu Ochrony Pogranicza) „Kleck” wraz z rodzinami - fotografia wykonana zim± 1934 r. - pierwszy z lewej porucznik Stanis³aw Leszak (wcze¶niej w 4 Pu³ku Strzelców Podhalañskich, potem w Stra¿y Granicznej, nastêpnie przeniesiony do Korpusu Ochrony Pogranicza, zgin±³ podczas niemieckiego bombardowania Lublina na pocz±tku wrze¶nia 1939 r.), drugi oficer w stopniu porucznika nieznany - na zdjêciu widoczny tak¿e samochód - amerykañski Hudson Essex Super Six sedan model z 1927 r. z tablic± rejestracyjn± województwa nowogródzkiego. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Somewhere near Kleck (Kletsk) on the Polish-Soviet border (Nowogródek/Novogrudok voivodeship) - probably the road Kleck-Nie¶wie¿ (Nesvish) - the Polish Army officers from 9th Battalion „Kleck” of Border Protection Corps with families - photo taken in the Winter of 1934 - first from the left is lieutenant Stanis³aw Leszak (earlier in the 4th Regiment of Podhale Rifles, later in the Border Guard and next in Border Protection Corps, died during the German bombing of Lublin in early September 1939), second lieutenant officer unknown - the picture also shows the car - American Hudson Essex Super Six sedan model from 1927 with the registration plate of the Nowogródek voivodeship. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Kleck na granicy polsko-sowieckiej (województwo nowogródzkie) - porucznik Stanis³aw Leszak (po lewej) - oficer Wojska Polskiego z 9 Batalionu KOP (Korpusu Ochrony Pogranicza) „Kleck” (wcze¶niej w 4 Pu³ku Strzelców Podhalañskich, potem w Stra¿y Granicznej, nastêpnie przeniesiony do Korpusu Ochrony Pogranicza, zgin±³ podczas niemieckiego bombardowania Lublina na pocz±tku wrze¶nia 1939 r.) wraz z dzieckiem i kierowc±-ordynansem (po prawej) w gara¿u batalionu - na zdjêciu widoczny tak¿e samochód - amerykañski Hudson Essex Super Six sedan model z 1927 r. z tablic± rejestracyjn± województwa nowogródzkiego. Na odwrocie zdjêcia opis z dat±. Fotografia z 1934 r. kolekcji Jacka Szulskiego. /Kleck (Kletsk) on the Polish-Soviet border (Nowogródek/Novogrudok voivodeship) - lieutenant Stanis³aw Leszak (on the left) - the Polish Army officer from 9th Battalion „Kleck” of Border Protection Corps (earlier in the 4th Regiment of Podhale Rifles, later in the Border Guard and next in Border Protection Corps, died during the German bombing of Lublin in early September 1939) with child and driver-orderly (on the right) in the battalion garage - the picture also shows the car - American Hudson Essex Super Six sedan model from 1927 with the registration plate of the Nowogródek voivodeship. Description and date on the back side. Photo from 1934 from Jacek Szulski collection./ -
Nowe ¦wiêciany (Nowo-¦wiêciany, obecnie ©venèionėliai) - ¿o³nierze (podoficerowie) Wojska Polskiego z 20 Batalionu KOP (Korpusu Ochrony Pogranicza) "Nowe ¦wiêciany" z psem patrolowym - fotografia z ok. 1930 r. wykonana w studiu fotograficznym Felicjana Narkiewicza. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Nowe ¦wiêciany (Nowo-¦wiêciany, nowadays ©venèionėliai) - Polish Army soldiers (non-commissioned officers) from 20th Battalion "Nowe ¦wiêciany" of Border Protection Corps with patrol dog - photo taken in Felicjan Narkiewicz photo studio circa 1930. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Ignalino (obecnie Ignalina) - ¿o³nierze Wojska Polskiego ze szwadronu kawalerii KOP (Korpusu Ochrony Pogranicza) "Nowe ¦wiêciany" - fotografia z ok. 1930 r. wykonana w zak³adzie fotograficznym J. Walanisówny w Ignalinie (piecz±tka zak³adu na odwrocie zdjêcia). Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Ignalino (nowadays Ignalina) - Polish Army soldiers from cavalry squadron "Nowe ¦wiêciany" of Border Protection Corps - photo from circa 1930 taken in J. Walanisówna photo studio in Ignalino (at the back side of the photo the stamp of photo studio). Photo from Jacek Szulski collection./ -
Wojskowe lotnisko polowe pod ¦wiêcianami (obecnie ©venèionys), w miejscowo¶ci Wojszkuny (obecnie Vai¹kūnai) - fotografia z 1936 r. Po prawej stronie polskie samloty typu RWD XIII z III plutonu 53 eskadry 5 Wileñskiego Pu³ku Lotniczego-numeracja boczna samolotów: 7,8,9-z widocznymi god³ami eksadry na burtach. Po lewej stronie wojskowe samochody transportowe. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Military airfield near ¦wiêciany (nowadays ©venèionys), in Wojszkuny (nowadays Vai¹kūnai) village - photo from 1936 - on the right the Polish military airplanes type RWD XIII from Polish Army 3rd platoon of 53rd Squadron of 5th Wilno Aviation Regiment - the numbers of the planes are 7,8,9 and the squadron emblems can be seen - on the left the Polish military trucks can also be seen. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Wojskowe lotnisko polowe w Wojszkunach (obecnie Vai¹kūnai) k. ¦wiêcian (obecnie ©venèionys)–æwiczenia 5 Pu³ku Lotniczego – fotografia z 1936 r. Na zdjêciu widoczni wy¿si oficerowie Wojska Polskiego z ró¿nych pu³ków lotniczych obserwuj±cy æwiczenia na ciê¿arówce wojskowej, pierwszy od lewej nieznany major, drugi od lewej mundurze podpu³kownika 1 Pu³ku Lotniczego, to prawdopodobnie Jerzy Garbiñski (od pa¼dziernika 1936 r. dowódca 5 Pu³ku Lotniczego), trzeci od lewej nieznany pu³kownik, czwarty od lewej, w g³êbi czê¶ciowo widoczny pu³kownik W³adys³aw Kalkus (wówczas dowódca 3 Grupy Lotniczej). Na odwrocie zdjêcia opis: „5 P.Lot. Z æwiczeñ 1936 r. lot. ¦wiêciany”. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Military airfield in Wojszkuny (nowadays Vai¹kūnai) near ¦wiêciany (nowadays ©venèionys) – military training of Polish Army 5th Aviation Regiment – photo from 1936. On the photo the Polish Army aviation officers–the training observers from the various aviation regiments on the military truck, first from the left unknown major, second from the left is colonel of 1st Aviation Regiment, probably Jerzy Garbiñski (from October 1936 the commander of 5th Aviation Regiment), third from the left unknown colonel, fourth from the left is colonel W³adys³aw Kalkus (the commander of Polish Army 3rd Aviation Group that time). On the back side of the photo the description in Polish language means: “5th Aviation Regiment. From training 1936 airfield ¦wiêciany”. Photo from Jacek Szulski collection./
« pierwsza ‹poprzednia 79 / 91 nastêpna› ostatnia »
Materia³y, zamieszczone na stronie podbrodzie.info.pl s± chronione prawem autorskim. Kopiowanie i rozpowszechnianie bez pisemnej zgody autorów i w³a¶cicieli jest zabronione.
The contents of podbrodzie.info.pl website are protected by copyright law.
Copying and distribution without authors and owners permission prohibited.
Dėmesio: podbrodzie.info.pl tinklalapio med¾iag± kopijuoti ir platinti be raštiško nuotraukų autorių ir savininkų sutikimo draud¾iama.
Copyright © 2009-2023 Jacek Szulski / podbrodzie.info.pl