KLIKNIJ W WYBRANE ZDJÊCIE, ABY JE POWIÊKSZYÆ
CLICK ON THE CHOSEN PICTURE TO ENLARGE IT
-
Florian Giedrojæ – brat ks. Antoniego Giedrojcia, Anny Giedrojæ i Tymateusza Giedrojcia – uczestnik Powstania Styczniowego 1863, wraz z ¿on± – fotografia z ok. 1860 r. Florian Giedrojæ, po upadku powstania, w ch³opskim przebraniu, przedosta³ siê za granicê Cesarstwa Rosyjskiego. Kopiê zdjêcia ze zbiorów rodziny Giedrojciów udostêpnili nam p. Jolanta Franciszka Giedrojæ-Gor±ca i p. Krzysztof Giedrojæ – serdecznie dziêkujemy! /Florian Giedrojæ – the brother of priest Antoni Giedrojæ, Anna Giedrojæ and Tymateusz Giedrojæ – the participant of January Uprising 1863, with his wife - photo from circa 1860. Florian Giedrojæ, after the uprising defeat, had to escape from Russian Empire (in peasant disguise). Photo made in circa 1860. The copy of the photo from Giedrojæ family collection was received from Mrs Jolanta Franciszka Giedrojæ-Gor±ca and Mr Krzysztof Giedrojæ – Thank You!/ -
Florian Giedrojæ – brat ks. Antoniego Giedrojcia, Anny Giedrojæ i Tymateusza Giedrojcia – uczestnik Powstania Styczniowego 1863, po upadku powstania, w ch³opskim przebraniu, przedosta³ siê za granicê Cesarstwa Rosyjskiego. Fotografia wykonana przed 1900 r. Kopiê zdjêcia ze zbiorów rodziny Giedrojciów udostêpnili nam p. Jolanta Franciszka Giedrojæ-Gor±ca i p. Krzysztof Giedrojæ – serdecznie dziêkujemy! /Florian Giedrojæ – the brother of priest Antoni Giedrojæ, Anna Giedrojæ and Tymateusz Giedrojæ – the participant of January Uprising 1863, after the uprising defeat he had to escape from Russian Empire (in peasant disguise). Photo pre 1900. The copy of the photo from Giedrojæ family collection was received from Mrs Jolanta Franciszka Giedrojæ-Gor±ca and Mr Krzysztof Giedrojæ – Thank You!/ -
Ferdynant Antoni Giedrojæ – brat ks. Antoniego Giedrojcia, Anny Giedrojæ, Tymateusza Giedrojcia i Floriana Giedrojcia – uczestnik Powstania Styczniowego 1863. Fotografia wykonana w Wilnie ok. 1860 r.-1863 r., jeszcze przed powstaniem. Na fotografii Ferdynant Antoni Giedrojæ w mundurze oficera armii Cesarstwa Rosyjskiego. Kopiê zdjêcia ze zbiorów rodziny Giedrojciów udostêpnili nam p. Jolanta Franciszka Giedrojæ-Gor±ca i p. Krzysztof Giedrojæ – serdecznie dziêkujemy! /Ferdynant Antoni Giedrojæ – the brother of priest Antoni Giedrojæ, Anna Giedrojæ, Tymateusz Giedrojæ and Florian Giedrojæ – the participant of January Uprising 1863. Photo made in Wilno/Vilna circa 1860-1863, before the uprising. On the photo Ferdynant Antoni Giedrojæ is in Russian Empire military uniform. The copy of the photo from Giedrojæ family collection was received from Mrs Jolanta Franciszka Giedrojæ-Gor±ca and Mr Krzysztof Giedrojæ – Thank You!/ -
Weterani Powstania Styczniowego 1863 r. podczas obchodów 67 rocznicy wybuchu powstania – fotografia wykonana w Warszawie w dn. 23 stycznia 1930 r. Po lewej stronie Maria Bentkowska, po prawej Ludwik Nowakowski (1844-1939). Powstañcy – wówczas ju¿ starsi ludzie – ubrani s± w p³aszcze wojskowe i czapki oficerskie, na pagonach p³aszczy cyfry 1863. W okresie miêdzywojennym, w Polsce, weterani Powstania 1863 r., zarówno przez w³adze pañstwowe, jak i spo³eczeñstwo, traktowani byli z wielk± czci± i szacunkiem. Ówczesne polskie w³adze nada³y by³ym powstañcom stopieñ oficerski (podporucznika), co umo¿liwia³o pobieranie specjalnej emerytury wojskowej i nabycie uprawnieñ kombatanckich. Weteranami, którzy nie posiadali bliskich, opiekowano siê w domach weterana, niektórzy otrzymywali od w³adz lokalnych mieszkania w do¿ywotnie u¿ytkowanie. W ¶wiêta pañstwowe, weteranów Powstania 1863 r., mieszkaj±cych w domach weterana, odwiedzali uczniowie szkó³, którzy zwyczajowo, w dowód szacunku, ca³owali powstañców w rêkê na powitanie. Weterani starali siê przede wszystkim aktywnie braæ udzia³ w rocznicach zrywu powstañczego 1863 r., a tak¿e propagowaæ wiedzê o powstaniu i zaszczepiaæ patriotyzm, jak Ludwik Nowakowski (widoczny na tej fotografii), który w Polskim Radiu, w specjalnej audycji, opowiada³ o swoich powstañczych perypetiach. Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /The veterans of January Uprising 1863 at the time of celebration of 67th anniversary of January Uprising 1863 – photo made in Warsaw on 23 January 1930. On the left Maria Bentkowska, on the right Ludwik Nowakowski (1844-1939). The veterans – that time old people – have a military coats and officers caps, on epaulets the number 1863. Before 1939, in Poland, the veterans of 1863 were treat with respect and honoured by Polish authorities and administration. The Polish government graduated the former insurgents to officers rank and gave them special pension, some of them received from local authorities houses or flats for living until death. In Poland, there were special community homes for lonely old veterans of January Uprising 1863, where the caregivers took care of them. The veterans participated in Polish patriotic celebrations and sometimes, like Ludwik Nowakowski, in radio broadcasts, have told stories from January Uprising 1863. Photo from Jacek Szulski collection./ -
Uroczysko Dêbowy K±t pod Inklaryszkami (Inklėri¹kės) - uroczysto¶æ ods³oniêcia nowozbudowanego pomnika na mogile powstañców 1863 r. – fotografia wykonana 11 czerwca 1933 r. Na fotografii widoczni m.in. oficerowie i ¿o³nierze 5 Pu³ku Piechoty Legionów z Wilna (m.in. kpt. Kusztro), ¿o³nierze 22 Batalionu KOP "Nowe Troki", sk³adaj±cy wieniec, a tak¿e cz³onkowie Zwi±zku Strzeleckiego i mieszkañcy gminy Rudziszki. W miejscu tym mogli zostaæ pochowani powstañcy z niezidentyfikowanego oddzia³u, który 14 lipca 1863 r. star³ siê w tych okolicach z oddzia³em rosyjskim w sile 2 rot piechoty i 10 kozaków dowodzonych przez p³k Czerkiesowa z kostromskiego pu³ku. W bitwie zginê³o 22 powstañców. W tym samym miejscu, 29 wrze¶nia 1863 r. dosz³o do potyczki 40-osobowego oddzia³u Gustawa Czechowicza, przebijaj±cego siê z powiatu ¶wiêciañskiego na zachód, z niezidentyfikowanym oddzia³em rosyjskim. W potyczce zginê³o 2 powstañców (prawdopodobnie bracia o nazwisku Kuncewicz), 3 zosta³o rannych, 9 wziêto do niewoli, zginê³o tu tak¿e 5 Rosjan. W okresie miêdzywojennym bardzo dbano o upamiêtnianie miejsc zwi±zanych z Powstaniem 1863 r. Do akcji uporz±dkowywania miejsc pamiêci w³±cza³o siê Wojsko Polskie. Poszczególne jednostki WP dba³y o mogi³y powstañcze na terenie, gdzie stacjonowa³y, np. 5 Pu³k Piechoty Legionów z Wilna, 20 Batalion KOP z Nowych ¦wiêcian, czy 22 Batalion KOP "Nowe Troki". Fotografia z kolekcji Jacka Szulskiego. /Dêbowy K±t near Inklaryszki (Inklėri¹kės) – the ceremony of unveiling of the new tombstone on the grave of January Uprising 1863 insurgents – photo made on 11 June 1933. On the photo the Polish Army soldiers from 5th Legions Infantry Regiment (among others captain Kusztro) and 22nd Battalion "Nowe Troki" of Border Protection Corps, the members of Polish Riflemen's Association and citizens from Rudziszki community can be seen. There were buried insurgents from the unknown troop – the 22 insurgents were killed here in the battle with Russian 2 infantry troops and 10 Cossacks commanded by colonel Czerkiesow on 14 July 1863. In the same place, on 29 September 1863, the battle between Gustaw Czechowicz’s 40-partisans group and unidentified Russian troop was happened – 2 insurgents were killed (probably brothers named Kuncewicz), 3 were hurt, 9 taken to captivity, 5 Russians were killed also there. Nowadays the monument built in 1933 still can be seen. Before 1939, in Poland, the authorities and local communities took care of the memorials of January Uprising 1863. The Polish Army troops also helped to arrange memorial places in regions where they had garrisons, like 5th Legions Infantry Regiment from Wilno/Vilna or 20th Battalion of Border Protection Corps from Nowe ¦wiêciany (Novo-Sventsiany) and 22nd Battalion "Nowe Troki". Photo from Jacek Szulski collection./ -
Dzia³ania powstañcze w powiecie ¶wiêciañskim w okresie styczeñ-lipiec 1863 r. - mapê opracowa³ Jacek Szulski. /January Uprising 1863 in ¦wiêciany/Sventsiany District in period January-July 1863 - the map was prepared by Jacek Szulski./ -
Okolice wsi Antoledzie (Antaliedė) k. Nowych ¦wiêcian-okolice miejscowo¶ci £abonary (Labanoras)-lasy ³abonarskie-uczestnicy uroczysto¶ci upamiêtniaj±cej Powstanie 1863 r., zorganizowanej przez Samorz±d Rejonu ¦wiêciañskiego i nadle¶nictwo z Nowych ¦wiêcian przy grobie dwóch powstañców, poleg³ych w tym miejscu 21 maja 1863 r. podczas bitwy, jak± stoczy³a powstañcza grupa Albertyñskiego (ok. 380 osób) z rosyjskim oddzia³em p³k Pó³torackiego-na fotografii widoczni m.in. Antanas Kulakauskas-profesor Uniwersytetu Witolda Wielkiego w Kownie, Valentas ©iaudenis-nauczyciel i krajoznawca, Giedrie Vi¹èionytė-przedstawiciel Samorz±du Rejonu ¦wiêciañskiego, Ona Gylienė-przedstawiciel nowo¶wiêciañskiego nadle¶nictwa oraz Jonas Barzdėnas-gajowy, który opiekuje siê obiema mogi³ami (mogi³ dogl±daj± tak¿e Nijolė Barzdėnienė, le¶niczy Gintaras Kukėnas i Bronius Lapėnas). Na pomniku dwie tablice-u góry litewska wspó³czesna, poni¿ej przedwojenna polska, ufundowana wraz z pomnikiem przez 3 kompaniê graniczn± 20 batalionu KOP (Korpusu Ochrony Pogranicza) w 1932 r.-14 wrze¶nia 2013 r.-fot. Walery Jemieljanow-serdecznie dziêkujemy! /The surroundings of Antoledzie (Antaliedė) village near Nowe ¦wiêciany (©venèionėliai) and £abonary (Labanoras)-the participants of event in 150th anniversary of January Uprising 1863 organized by local government of ¦wiêciany/Sventsiany District and forest inspectorate from Nowe ¦wiêciany/Novo-Sventsiany near the grave of 2 partisans, killed here in battle between Albertyñski’s troop (circa 380 persons) and Russian troop commanded by colonel Pó³toracki on 21 May 1863-On the photo, among others, can be seen: Antanas Kulakauskas-professor of Vytautas Magnus University from Kaunas, Valentas ©iaudenis-teacher and excursionist, Giedrie Vi¹èionytė-representative of local government of ¦wiêciany District, Ona Gylienė-representative of forest inspectorate and forester Jonas Barzdėnas who takes care of both graves (with a help from Nijolė Barzdėnienė, Gintaras Kukėnas and Bronius Lapėnas). On the tombstone 2 memory plaques-1st founded by Polish Army 20th Battalion of Border Protection Corps in 1932 (lower), 2nd-Lithuanian from 1960s (higher)-14 September 2013-photo Walery Jemieljanow-Thank You!/ -
Okolice wsi Antoledzie (Antaliedė) k. Nowych ¦wiêcian-okolice miejscowo¶ci £abonary (Labanoras)-lasy ³abonarskie-uroczysto¶æ upamiêtniaj±ca Powstanie 1863 r., zorganizowana przez Samorz±d Rejonu ¦wiêciañskiego i nadle¶nictwo z Nowych ¦wiêcian-grób jedenastu powstañców, poleg³ych w tym miejscu 21 maja 1863 r. podczas bitwy, jak± stoczy³a powstañcza grupa Albertyñskiego (ok. 380 osób) z rosyjskim oddzia³em p³k Pó³torackiego-bitwa zakoñczy³a siê zwyciêstwem powstañców-poni¿ej przedwojenna polska tablica, ufundowana wraz z pomnikiem przez 3 kompaniê graniczn± 20 batalionu KOP (Korpusu Ochrony Pogranicza) w 1932 r. Napis na tablicy: "Tu spoczywa 11 bohaterów powstañców którzy w obronie wolno¶ci ojczyzny polegli w 1863 r. 3 komp. granicz. 20 Batalionu KOP". Powy¿ej tablica litewska z lat 60-tych XX w.-14 wrze¶nia 2013 r.-fot. Walery Jemieljanow-serdecznie dziêkujemy! /The surroundings of Antoledzie (Antaliedė) village near Nowe ¦wiêciany (©venèionėliai) and £abonary (Labanoras)-the event in 150th anniversary of January Uprising 1863 organized by local government of ¦wiêciany/Sventsiany District and forest inspectorate from Nowe ¦wiêciany/Novo-Sventsiany-the grave of 11 partisans, killed here in battle between Albertyñski’s troop (circa 380 persons) and Russian troop commanded by colonel Pó³toracki on 21 May 1863-the partisans were won the battle-below the memory plaque founded by Polish Army 20th Battalion of Border Protection Corps in 1932. The text in Polish language means: "Here were buried 11 heroes insurgents who died in defense of freedom of motherland in 1863. 3rd border troop of 20th Battalion of Border Protection Corps". Higher the Lithuanian board from the 1960s.-14 September 2013-photo Walery Jemieljanow-Thank You!/ -
Zu³ów (Zalavas)-stela upamiêtniaj±ca Bohaterów Powstania Styczniowego 1863 r., ods³oniêta w 2013 r. na terenie dawnego maj±tku Pi³sudskich-11 listopada 2013 r.-fot. Jacek Szulski. /Zu³ów (Zalavas)-the stele in memory of the Heroes of January Uprising 1863 on the former Pi³sudski family estate area-11 November 2013-photo Jacek Szulski./ -
Zu³ów (Zalavas)-stela upamiêtniaj±ca Bohaterów Powstania Styczniowego 1863 r., ods³oniêta w 2013 r. na terenie dawnego maj±tku Pi³sudskich-11 listopada 2013 r.-fot. Jacek Szulski. /Zu³ów (Zalavas)-the stele in memory of the Heroes of January Uprising 1863 on the former Pi³sudski family estate area-11 November 2013-photo Jacek Szulski./
« pierwsza ‹poprzednia 5 / 6 nastêpna› ostatnia »
Materia³y, zamieszczone na stronie podbrodzie.info.pl s± chronione prawem autorskim. Kopiowanie i rozpowszechnianie bez pisemnej zgody autorów i w³a¶cicieli jest zabronione.
The contents of podbrodzie.info.pl website are protected by copyright law.
Copying and distribution without authors and owners permission prohibited.
Dėmesio: podbrodzie.info.pl tinklalapio med¾iag± kopijuoti ir platinti be raštiško nuotraukų autorių ir savininkų sutikimo draud¾iama.
Copyright © 2009-2023 Jacek Szulski / podbrodzie.info.pl